Pleure - Plač - Fréhel

30. září 2011 v 19:57 | Julie Francoise |  francouzské šansony
Jinými slovy - ti, kdo si mysleli, že překládání šansonů mě už přestalo bavit, jsou vedle:-) Dnes se vám chystám představit svoji druhou nejoblíbenější zpěvačku - samozřejmě po úchvatné a nepřekonatelné Edith Piaf. A sice - FRÉHEL.

Že vám to jméno nic neříká? A co zkusit číst dál a trochu si rozšířit obzory - a třeba zjistit, že to, co je staré, nemusí být nutně nudné?

Ještě předtím malé upozornění - a sice:

NOVINKA V TÉTO RUBRICE: odteď se u všech překladů šansonů budou objevovat i videa z youtube, abyste si mohli danou píseň rovnou poslechnout. Takže budete mít k dispozici: francouzský i český text a navíc i původní zpívanou verzi:-) Mám v úmyslu doplnit videa i ke starším článkům, ostatně na youtube se dají najít skutečné poklady - pokud nejste líní a dáte si s hledáním trochu práce.

A teď už pár slov o:

FRÉHEL

Nehodlám zde psát její životopis, ten se na blogu objeví až někdy jindy. Spíše vám ji ve stručnosti představím.

No, já ale o žádné Fréhel nikdy neslyšel(a)...

Omyl! Určitě ano, pokud tedy znáš film Amélie z Montmartru. Vzpomínáš si na scénu, když jde Amélie do metra a starý pán tam žebrá s gramofonem? Píseň, kterou na něm pouští je Si tu n'étais pas là (Kdybys zde nebyl) od koho jiného než od Fréhel.

Tak takhle Fréhel vypadala





Kdo ale ta Fréhel byla? A jak přišla k tak zvláštnímu jménu?

Fréhel je umělecký pseudonym jedné z největších hvězd francouzského realistického šansonu. Vlastním jménem se nazývala Marguerite Boulc'h. Jak její příjmení napovídá, byla to Bretonka. Odtud také její pseudonym. Fréhel se totiž jmenuje jeden mys v Bretani. Mimochodem, na začátku kariéry vystupovala jako Pervenche.

No moment. To jméno mi nic neříká. Kdy vlastně žila a vystupovala?

Fréhel se narodila roku 1891, zemřela o 60 let později. Vystupovat začala už před první světovou válkou - a zpívala i po válce druhé. Ovšem vrchol její kariéry - a její nejlepší nahrávky - spadají do období meziválečného.

Co vlastně zpívala? Jak si mám udělat představu?

No, zkrátka realistické šansony. Stručně řečeno - hlavní témata jsou láska a sociální problémy, chudoba, prostituce a podobně. Její repertoár se dá přirovnat k repertoáru Edith Piaf. Mají hodně podobné náměty, v něčem se jedna druhé blíží i stylově. I když samozřejmě nesmíme zapomínat, že Edith byla o generaci mladší, což je vidět - tedy slyšet, přeci jen, šansony se vyvýjely. Mimochodem, víte, že Edith nazpívala dvě písně od Fréhel? Comme un moineau (Jako vrabec) - jako docela mladá, začínající umělkyně - a v konci své kariéry ještě Je n'attends plus rien (Nečekám už nic). Obě jsou nádherné, časem se tady určitě objeví překlady.

A jak ses vlastně ty k Fréhel dostala?

Díky CD s výběrem největších hitů meziválečné Francie. Mám pro toto období slabost. Narazila jsem na ni loni na jaře - a byla to láska na první poslech:-) Půjčila jsem si všechna CD, která od ní ve Francouzském institutu měli - bohužel tedy byla jen dvě. Momentálně si doplňuju její písně na youtube.

Teď už k vlastní písničce:

Pleure - Plač:

Je můj nejoblíbenější kousek z Fréhelina repertoáru (i když se nejedná o její nejslavnější nahrávku). Loni v létě jsem ho poslouchala pořád do kolečka. Řekněme, že jsem se v něm v mnohém našla... Ale - chtěla jsem někdy opravdu, aby kvůli mně S. brečel? Jo, chtěla - v záchvatech vzteku a beznaděje, to jistě - ale vždycky mě to hodně rychle přešlo. Nedokážu přát něco špatného člověku, kterého jsem milovala - podle všeho dokonce opravdově. Jsem asi divná. Říká se, že velká láska se snadno změní ve velkou nenávist. U mě to ale neplatí. Prostě to nedokážu, ať už se děje cokoli.

Teď se samozřejmě dívám hlavně kupředu - tak nějak to mám v popisu práce:-) Co bylo, bylo. Nelituji ničeho a jsem vděčná za všechno, co jsem kdy mohla prožít. Za to krásné i za to příšerné. Přinejmenším jsem získala neuvěřitelnou literární inspiraci:-) Nechtěla bych smazat svoji minulost. Věřím, že s ní dokážu jít dál. Dopředu.

Stop! Konec citových výlevů (ach jo! neměla bych být tak upřímná!) Teď ta písnička (francouzský text jsem stáhla na: http://www.greatsong.net/PAROLES-FREHEL,PLEURE,107605518.html):

Pleure - Plač


Non vraiment ce n'est pas possible
je vois des larmes dans tes yeux
toi dont le cœur fut insensible
tu pleures à présent c'est curieux

alors on renverse les rôles
maintenant tu prétends m'aimer
moi je ne t'aime plus c'est drôle
et je ne puis que répéter:

pleure
car maintenant c'est à ton tour
pleure
tu vois qu'on peut souffrir d'amour
quand je disais que je t'aimais tu te moquais
et lorsque souvent je pleurais tu ricanais
pleure
aujourd'hui le chagrin te mord
pleure
pour moi je n'ai pas de remords
chacun son tour chacun son heure
pleure

je t'aimais avec frénésie
toi tu as piétiné mon coeur
tu as par ton hypocrisie
fait éclorer en lui la rancoeur

tu m'as par ton indifférence
tant fait souffrir que maintenant
je me moque de ta souffrance
de ton chagrin de ton tourment

pleure
tu vois que tout arrive un jour
pleure
je sais qu'on peut souffrir d'amour
pleure
oui mais que ce soit de bonheur
pleure
tu viens de reprendre mon coeur

on croit haïr mais on se leurre
pleure

A teď česky (mimochodem, samotnou mě docela překvapilo, jak je tenhle text na poměry šansonů snadno srozumitelný...)

Plač


Ne, opravdu to není možné
Vidím ve tvých očích slzy
Ty, jehož srdce bývalo bezcitné,
teď pláčeš. To je zvláštní

Tedy si prohodíme role
To ty se teď tváříš, že mě miluješ
Já už tě ráda nemám. Je to směšné
Můžu jen opakovat:

Plač
Teď jsi na řadě ty
Plač
Vidíš, že je možné trpět láskou
Když jsem říkala, že tě miluju, smál ses mi
A když jsem často plakávala, ty ses poškleboval
Plač
Dnes tě smutek užírá
Plač
Já nemám výčitky
Na každého jednou dojde
Plač

Milovala jsem tě se zběsilostí
Tys pošlapal mé srdce
Svým pokrytectvím jsi způsobil
Že se v něm zrodila zášť

Svou lhostejností jsi mi přivodil
Tolik utrpení, že já teď
Kašlu na utrpení tvoje
Na tvůj smutek, na tvé trápení

Plač
Vidíš, že všechno jednou nastane
Plač
Já vím, že lze trpět láskou
Plač
Ale ať je to štěstím
Plač
Právě sis získal zpět mé srdce

Člověk věří, že nenávidí, ale přitom si to jen namlouvá
Plač

A teď video - aneb Fréhel v akci (jen upozornění, píseň Pleure je na videu až druhá, bohužel jsem nenašla žádné, kde by se vyskytovala samostatně, jak už jsem řekla, patří spíš k těm méně známým. Ovšem Où sont tous mes amants - Kde jsou všichni mí milenci - co předchází, taky stojí za to:-)


 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Beebe Beebe | Web | 1. října 2011 v 14:28 | Reagovat

Máš moc pěkný blog, budu ráda když zanecháš komentář u mě, určo se vrátím :-)

2 veki veki | Web | 2. prosince 2011 v 21:47 | Reagovat

Moc zajímavé. Jen to video mi neunguje a skoro celý text v češtině je černým písmem :( Mimochodem bude pokračování cesty po Paříži???

3 veki veki | Web | 2. prosince 2011 v 21:48 | Reagovat

Už se mi to video rozběhlo :)

4 veki veki | Web | 2. prosince 2011 v 21:50 | Reagovat

Omlouvám se, že to taky neumím napsat do jednoho komentáře. Ale moc mě to potěšilo. Představím si takové ty staré meziválečné filmy, tu jejich atmosféru. :)

5 Julie Francoise Julie Francoise | Web | 17. března 2012 v 19:13 | Reagovat

[2]: Promiň, že odpovídám až teď, každopádně díky moc za komentář! Pokračování Paříže snad jednou bude, v posledních měsících ale bohužel nemám na psaní čas - nicméně si všechny zážitky stále pamatuju, takže si snad jednou najdu chvíli na jejich zaznamenání.

6 Le fille Ash Le fille Ash | E-mail | Web | 21. března 2012 v 11:14 | Reagovat

Nemám slov! Ta písnička je překrásná! Francouzské šansony miluji (konkrétně ty od Becauda a Aznavoura), ale tohle... tohle je něco neuvěřitelného! Vidím, že se ještě budu muset mnoho učit a více hledat. :-) Díky moc za seznámení s touhle úžasnou zpěvačkou!

7 Julie Francoise Julie Francoise | Web | 21. března 2012 v 21:41 | Reagovat

[6]: Mám velkou radost, že se ti ta písnička líbila! Fréhel je každopádně moje srdeční záležitost - nicméně tady v Čechách ji skoro nikdo nezná, což je škoda. Je fajn, že tě zaujala:-)

8 Le fille Ash Le fille Ash | E-mail | Web | 21. března 2012 v 23:18 | Reagovat

[7]: Jsem opravdu nesmírně ráda za rozšíření obzorů! ;) A ještě děkuji za tvůj komentář k článku u mě na (ne)blogu. Napsala jsi to krásně a se vším z toho souhlasím. Jen ale, víš co je zajímavé? Na tvůj blog jsem dnes přišla čirou náhodou kvůli tomu, že se chystám v brzké době navštívit Paříž a protože tam jedu hlavně za kulturou, konkrétně na operu do Lˇopera de la Bastille, mohu tak trochu říci, a nejen v tomhle smyslu, že tam vlastně jedu za jednou ze svých "lásek" ;-)

9 Julie Francoise Julie Francoise | Web | 24. března 2012 v 13:53 | Reagovat

[8]: Taky děkuju, tvůj blog je úžasný, jsem ráda, že jsem ho objevila:-) Každopádně ti tu Paříž moc přeju, určitě to bude nezapomenutelný zážitek! Kolem Opéra Bastille jsem zatím bohužel jenom procházela, pevně doufám, že se mi jednou podaří dostat se tam na nějaké představení.

10 Le fille Ash Le fille Ash | E-mail | Web | 24. března 2012 v 19:03 | Reagovat

[9]: Oh, děkuji moc! :) Určitě potom také sepíši nějaký malý cestopísek a speciálně pro tebe Bastillu nafotím i zevnitř ;)

11 Le fille Ash z Numéro-un Le fille Ash z Numéro-un | Web | 25. března 2012 v 22:37 | Reagovat

[10]: Jen, Julie, mohla bych se tě prosím zeptat, jakožto Paříže znalé, na pár věci okolo cestování po městě a mezi památkami? Moc by mi to pomohlo...

12 Julie Françoise Julie Françoise | 1. dubna 2012 v 21:57 | Reagovat

[10]: To by bylo úžasné, už se moc těším!

[11]: Ptát se můžeš na cokoli a kdykoli, ráda pomůžu:-) Napsala jsem ti na mail, myslím, že bude jednodušší, když se domluvíme přes něj.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.