Emancipovaný manžel

22. června 2009 v 10:16 | Julie |  en français
aneb Kdo říká, že obětí musí být vždycky jen a pouze žena?

Un mari émancipé

les personnages :
Robert, le mari émancipé
Odette, sa femme
Julie, la sœur cadette d'Odette
Mina, sa sœur aînée

O : Et voilà ! Regardez-moi bien ! Aujourd'hui, c'est mon jour de triomphe ! On va voir qui a le meilleur mari du monde ! Ou bien vous allez voir, mes chères petites sœurs ! Mina et Julie. Vous qui vous êtes moquées de moi, parce que j'ai épousé un homme peu cultivé (selon vous !) et aux yeux trop grands. On va voir qui va se moquer aujourd'hui !
Chut ! J'entends quelque chose ! Elles arrivent !
J : Salut, Odette ! Ça va ?
O : Ça va très bien ! Est-ce que tu veux du gâteau ?
J : Oui, bien sûr ! Ah, Odette, c'est délicieux ! C'est toi qui l'as préparé ?
O : Non, c'est mon mari. Hier, il m'a laissé aller sur son ordinateur et il a cuisiné pendant toute la soirée !
J : Il a passé toute la soirée à la cuisine au lieu de la passer devant son ordinateur ??? Ça, je ne le crois pas ! Tu te moques de nous !
O : Non, pas du tout ! Et regarde bien les fenêtres ! Tu vois comme elles sont propres ? C'est grâce à mon mari. Il y a deux jours qu'il a fait les vitres !
J : Il y a deux jours ? Mais c'étais jeudi ! Il y avait le match de football ! Sparta contre Slavia!
O : Oui, je sais. Et mon mari a dit qu'il préférait aider sa femme à regarder la télé.
J : (en pâlissant) Laissez-moi m'asseoir ! Je vais m'évanouir ! Ce n'est pas un homme, ton mari, c'est un ange !
M : Mais Odette, tu te moques de nous, je suppose ! Ou bien tu le dis seulement pour choquer notre petite Julie !
O : Non, pas du tout ! Mais tiens, mon mari arrive ! Tu verras si j'ai menti ou pas !
R : Salut, Odette, salut, Julie, salut, Mina ! Ça va !
M : Non, ça ne va pas. Ah, je suis si épuisée ! Au travail, j'ai tant de choses à faire ! On est en train de finir une recherche très importante. Je passe presque chaque soirée dans mon laboratoire. Et ma machine à laver s'est cassée ! Personne ne sait la réparer ! Je dois laver tout à la main, mais je rentre à la maison vers dix heures et il faut encore préparer le repas pour mon mari pour lendemain… Robert, sauve-moi, s'il te plaît !
R : Mina…
M : Tu peux laver tout mon linge ? Et le repasser ? Et le ranger ? Merci beaucoup, c'est très gentil à toi !
J : Non, non, Robert ! Les problèmes de Mina, ce n'est rien de grave, elle peut se débrouiller elle-même ! Mais moi, je suis vraiment perdue, je ne sais pas comment me démerder ! Figure-toi que je passe les jours et les nuits au musée, je travaille comme un chien, je n'ai même pas deux minutes pour m'occuper du ménage… Et le week-end suivant, mon beau-frère et sa femme vont nous rendre visite ! Il faut préparer un repas pour eux, il faut faire le ménage, passer l'aspirateur, faire les vitres… Tu piges ? Il ne me reste qu'un jour pour tout ça ! Et j'ai tant de travail ! C'est foutu ! Je n'ai qu'à aller me pendre ! Robert, sauve-moi !
M : Tais-toi, Julie ! C'est moi qu'il faut aider, Robert ! Je ne peux pas laver et je n'ai plus de vêtement ! Aide-moi, ou je devrai me promener dans la rue toute nue !
R : (à la voix basse) C'est bonne idée, elle est belle, ma belle-sœur ! (à Mina et Julie) Excusez-moi, mais je ne peux pas !
M, J : Quoi ??? Mais pourquoi ? Tu aides toujours Odette, pourquoi pas nous ?
R : Ça changera maintenant. J'ai lu un livre qui avait changé ma vie !
O : Mince alors ! Lequel ?
R : « La femme émancipée ».
O : Mais chéri, tu n'es pas la femme !
R : Ce n'est pas grave. Donc je deviens l'homme émancipé. Par exemple, le chapitre trois : « Il faut partager tous les travaux. Vous n'êtes pas esclave de votre époux. » Alors, mon petit choux, tu vas faire le ménage chaque deuxième semaine. Et si moi, je fais la cuisine, tu vas laver la vaisselle. Et tu vas laver tes robes toi-même. Et ranger ton armoire !
O : Quoi ??? Tu te moque de moi ???
R : Non ! Je ne veux que l'égalité !
O : L'égalité ? Tu appelles ça l'égalité ? Tu veux que je devienne ton esclave ! Ta servante ! Mais non, non ! J'en ai ras le bol ! Va préparer le dîner !
R : Non, mon lapin, aujourd'hui, c'est ton tour !
O : MON tour ??? Quoi ??? Ça me met hors de moi, ça ! Tu es machiste !
R : Calme-toi, mon trésor. Je ne suis qu'un homme émancipé.
O : Un homme émancipé ?! Quelle connerie ! C'est pour les femmes, l'émancipation ! Tu dépasses les bornes, Robert ! Va à la cuisine… ou… ou… je vais divorcer !
R : Mais mon amour, du calme ! Ce n'est pas un drame !
O : Non, c'est une catastrophe ! J'en ai assez ! J'en ai marre ! J'en ai ras le bol !
J : Tu vois bien comme il est pénible ! Je t'ai dis de ne pas l'épouser.
O : Il m'a fallu suivre tes conseilles. Tu sais pourquoi je me suis mariée avec lui ? Parce qu'il savait cuisiner. Et je suis paresseuse, c'est tout ! Mais maintenant, j'ai marre de lui. Robert, fais tes bagages et fous le camp ! Et vite !
R : Mais non, ma chérie ! Je t'aime ! Ne t'en fais pas une affaire ! Je vais préparer le dîner, d'accord ?
O : D'accord, chéri. Je n'ai jamais voulu te quitter, je jure ! Je t'adore ! Je ne peux pas vivre sans toi, mon trésor… Est-ce que tu vas aider mes sœurs ?
R : Mais chérie, il faut qu'elles demandent à leurs maris !
J : Merde ! C'est foutu !
M : Je vois. On n'a qu'à le faire nous-mêmes.
R : Mais pourquoi ça ?
J, M : Parce que nos maris… ils sont les intellectuels !

Emancipovaný manžel

postavy :
Robert, emancipovaný manžel
Odette, jeho žena
Julie, Odetteina mladší sestra
Mina, její starší sestra

O : Dobře se na mě podívejte! Dneska je můj triumfální den! Uvidíme, kdo má nejlepšího manžela na světě! Lépe řečeno vy uvidíte, moje drahé sestřičky! Mino a Julie. Vy, které jste se mi posmívaly, protože jsem si vzala muže málo vzdělaného (podle vás!) a s moc velkýma očima. Uvidíme, kdo se bude smát dneska!
Pst! Něco slyším! Už jdou!
J : Ahoj Odette! Jak se máš?
O : Skvěle! Chceš kus koláče?
J : Jasně! Odette, to je výborný ! To jsi pekla ty?
O : Ne, to můj manžel. Včera mě nechal jít na svůj počítač a celý večer vařil!
J : On strávil celý večer v kuchyni místo u počítače??? Tomu nevěřím! Děláš si z nás legraci!
O : Ne, vůbec ne! A podívej se na okna! Vidíš, jak jsou čistá? To díky manželovi. Před dvěma dny je umyl!
J : Před dvěma dny? Ale to byl čtvrtek! Byl fotbalový zápas! Sparta proti Slavii!
O : Ano, já vím. A můj manžel řekl, že raději pomůže své ženě než by se díval na televizi.
J : (blednouc) Pusťte mě sednout! Já omdlím! To není chlap, ten tvůj manžel, to je anděl!
M : Ale Odette, já myslím, že si z nás utahuješ! Nebo to říkáš, jen abys šokovala naši malou Julii!
O : Ne, vůbec ne! Ale podívej, manžel už jde! Uvidíš, jestli jsem lhala nebo ne!
R : Ahoj, Odette, ahoj, Julie, ahoj, Mino! Jak se daří?
M : Špatně! Jsem tak unavená! V práci toho mám tolik! Právě dokončujeme jeden důležitý výzkum. Trávím skoro každý večer v laboratoři. A moje pračka se rozbila! Nikdo ji nedokáže spravit! Musím prát všechno v ruce, jenže se vracím domů až kolem desáté a ještě je potřeba uvařit manželovi jídlo na druhý den… Roberte, zachraň mě, prosím!
R : Mino…
M : Můžeš mi vyprat všechno prádlo? A vyžehlit ho? A uklidit? Moc děkuju, to je od tebe vážně hezké!
J : Ne, ne Roberte! Mininy problémy nejsou vůbec nic vážného, může si poradit sama! Ale já jsem vážně ztracená, nevím, jak se z toho vyhrabat! Představ si, že trávím celý dny i noci v muzeu, dřu jak kůň, nemá ani dvě minuty, abych se mohla postarat o domácnost… A příští víkend přijede můj švagr s manželkou! Musím pro ně uvařit, uklidit, vyluxovat, umýt okna… Chápeš? Mám na to už jen den! A mám tolik práce! Je to v háji! Nezbývá mi něž se jít oběsit! Roberte, zachraň mě!
M : Mlč, Julie ! To mě musíš pomoct, Roberte! Nemůžu prát a už nemám žádné oblečení! Pomoz mi, nebo budu muset chodit po ulicích nahá!
R : (potichu) To je dobrý nápad, moje švagrová je vážně hezká! (k Mině a Julii) Promiň, ale já nemůžu.
M, J : Cože??? Ale proč? Odette pomáháš vždycky, proč ne nám?
R : To se teď změní. Četl jsem knihu, která mi změnila život!
O : K čertu! Jakou?
R : "Emancipovaná žena."
O : Ale miláčku, ty nejsi žena!
R : Nevadí. Takže se stanu emancipovaným mužem. Například kapitola třetí: "Musíte si práci rozdělit. Nejste otrok svého partnera." Takže zlatíčko, budeš uklízet každý druhý týden. A když já vařím, ty budeš mýt nádobí. A svoje šaty si budeš prát sama. A uklízet svoji skříň!
O : Cože??? Děláš si ze mě srandu???
R : Ne! Já chci jenom rovnoprávnost!
O : Rovnoprávnost? Tomuhle říkáš rovnoprávnost? Ty ze mě chceš udělat svoji otrokyni! Svoji služku! Ale ne, ne! Mám toho po krk! Běž udělat večeři!
R : Ne, králíčku, dnes je to na tobě!
O : Na MNĚ??? Cože??? Tohle mě vážně vytáčí!
R : Uklidni se, poklade. Jsem jen emancipovaný muž.
O : Emancipovaný muž? Taková pitomost! Emancipace, to je pro ženské! To přeháníš, Roberte! Běž do kuchyně… nebo… nebo… se rozvedu!
R : Ale lásko, klid! Tohle přece není žádné drama!
O : Ne, je to katastrofa! Mám toho dost! Mám toho po krk! Mám toho plné zuby!
J : Vidíš, jak je otravný? Já ti říkala, ať si ho nebereš.
O : Měla jsem tě poslechnout. Víš, proč jsem se za něj vlastně provdala? Protože uměl vařit. A já jsem líná, to je všechno! Ale teď toho mám dost! Roberte, sbal si kufry a vypadni! A rychle!
R : Ale ne, miláčku! Já tě miluju! Nedělej z toho aféru! Půjdu uvařit tu večeři, ano?
O : Dobře, miláčku. Já tě přece nikdy nechtěla opustit, přísahám! Zbožňuju tě! Nemůžu bez tebe žít, poklade… Pomůžeš mým sestrám?
R : Ale miláčku, ať se zeptají svých manželů!
J : K čertu! To je v háji!
M : Vidím. Nezbývá nám, než abychom to všechno udělaly samy.
R : Ale proč?
J, M : Protože naši manželé… jsou intelektuálové!
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.